Tradurre de Pier Paolo Giarolo, 2008,

Dans le cadre D’une langue vers l’autre

Lieu

Lieu d'Europe
Strasbourg

Dates

vendredi 27 septembre 2024 > 18h30-21h

Prix

Présentation

Tradurre de Pier Paolo Giarolo, 2008, Officina Outroad, 56’

Avec Tradurre (traduire), Pier Paolo Giarolo nous invite au cœur du travail patient et solitaire de la traduction littéraire. Établissant des correspondances sensibles entre la traduction, la musique et la fabrication du pain, il enchevêtre témoignages des traducteurs et traductrices et images d’ateliers boulangers. Le geste traditionnel du pétrissage du pain dans divers pays du monde fait écho aux récurrences des mots d’une langue à l’autre, révélant un langage universel porteur de sens, de sons et de saveurs innombrables. La précision du mot et la dextérité du geste suivent des partitions affûtées par la répétition, au service du désir ancestral de la transmission. Né en Argentine en 1970, Pier Paolo Giarolo se consacre au cinéma documentaire depuis 2002. Il crée sa société de production, Outroad. Sélectionnés dans des festivals en Italie et en Europe, les films qu’il produit lui valent de nombreux prix. Plusieurs de ses films sont consacrés à la littérature, tels Libri e nuvole (Des livres et des nuages, 2013) ou Scrivo ad alta voce (Écrire à voix haute, 2020). Projection précédée d’un extrait de l’émission Apostrophes (1979), dans lequel Marguerite Yourcenar répond à Bernard Pivot « N’est-ce pas un grand altruisme pour vous qui créez, que de passer des jours, mois, années à traduire les autres ? » Événement organisé en partenariat avec le Lieu documentaire et l’Ina Grand Est

Accès
  • Tram E terminus « Robertsau Boecklin »
  • Bus lignes 6, 15, 15a et 30, arrêt « Robertsau Boecklin ».

Le Lieu d’Europe se situe dans le Parc, à 50 mètres de la station de tram.

A vélo : des arceaux de stationnement se situent à l’extérieur du parc rue Boecklin.

Possibilité de se garer au parking relais tram Boecklin juste en face du Lieu d’Europe.